La collection contemporaine la Cigogne est composées de sculptures en bronze.
Les sculptures existent en format "mascotte", numérotée sur 100 (en vente dans la Boutique), mais également en grand format numéroté sur 8 (nous contacter directement par mail). The contemporary Cigogne collection is composed of bronze sculptures. The "mascot" format is cast in a limited, numbered edition of 100 (for sale in the Boutique). The large format sculptures in a limited, numbered edition of eight (price upon request). |
La Cigogne a été la mascotte Hispano Suiza dès 1920.
C'est durant la première guerre mondiale et sur le front que François Bazin, jeune pilote aviateur, rencontre le fondateur d'Hispano Suiza qui lui confie en 1919 la conception du symbole de la marque. François Bazin créé la fameuse Cigogne en hommage à Guynemer et son escadrille victorieuse. Les automobiles HS arborent "La Cigogne" dès 1920. The Stork was originally created to be the mascot of the Hispano Suiza company. François Bazin was an aviator in World War I, and it was then that he met the founder of Hispano Suiza automobiles. In 1919 Bazin would create their emblematic hood ornament, inspired by the figure of the stork which adorned the victorious fighter planes of Guynemer. "La Cigogne" was displayed on the hoods of Hispano Suiza cars beginning in 1920 |